花絆 hana.k

關於花絆 hana.k‘花’的日文是 hana 。 Ikebana ‘生け花’就是指插花或者花道(又稱華道)。‘ike’是一個動詞,是插的意思。Ikebana不只是強調插花的技巧,更加強調人和花的關係和交流,以人的心去表現花之美。日本的花道,就是透過一天一天練習插花去培養插作者的的心,從而培養良好品格。透過學習花道,使人珍惜自然,活在當下。 ‘絆’在日文解作牽絆,緣份的絲線把彼此連繫起來,你的一半加上我的一半,自此以後大家有了密不可分的關係。這種牽絆可以是人和花之間的感通,也可以是人和環境的融合,當然,家庭、朋友、情人之間的感情,乃至於古今遠近從不相識,素未謀面的人都產生了共感連繫。 Small letters are used for ‘hana.k’representing the humbleness of human beings in front of the nature.

2015年3月16日 星期一

HK flower show 2015 is coming soon


張貼者: Unknown 於 凌晨12:19 沒有留言:
以電子郵件傳送這篇文章BlogThis!分享至 X分享至 Facebook分享到 Pinterest
較新的文章 較舊的文章 首頁
訂閱: 文章 (Atom)

Translate

關於我自己

Unknown
檢視我的完整簡介

網誌存檔

  • ►  2017 (10)
    • ►  5月 (3)
    • ►  4月 (2)
    • ►  3月 (5)
  • ►  2016 (10)
    • ►  10月 (2)
    • ►  7月 (1)
    • ►  6月 (3)
    • ►  4月 (4)
  • ▼  2015 (20)
    • ►  10月 (5)
    • ►  5月 (3)
    • ►  4月 (3)
    • ▼  3月 (1)
      • HK flower show 2015 is coming soon
    • ►  2月 (5)
    • ►  1月 (3)
圖片視窗主題. 技術提供:Blogger.